魂の心理学

あなたの魂の素晴らしい働きをご紹介していきます。日常に役立つ知識=フォースです。

◆錬金術の秘儀②〜エメラルドタブレット(ニュートン訳)

f:id:asadaseiichi1213:20180921155650p:plain

 

 

前回に続き錬金術に関するメッセージです。ちょっと専門的です。ご興味ない方はスルーしてください。

 

エメラルドタブレットは、古代エジプトのヘルメス王が2-3世紀ごろエメラルドの板に刻んだとされる錬金術の奥義です。アラビア語の元版は失われているそうですが、ピラミッドから写しも発掘されたことで実在性が信じられています。1680年のニュートンによる英訳をご紹介させていただきます。

 

カバラやタロット、四元素など自然のフォースと共に瞑想やヒーリングをされる方にとっては究極の叡智とされています。知識とその働きの全体を描きだす大きな助けとなります。これらはすべて私たちの魂の延長にある豊かな調和の働きなのです。

 

一般に流通してる翻訳では描きにくくわかりにくい箇所がありますので、私なりに修正させていただき注釈も最低限追加させていただきました。ご参考になさってください。

 

 

 

Emerald  Tablet  The Translation of Sir Isaac Newton (1680)

 

 

これは偽りのない確かな最上の真実である。

Tis true without lying, certain & most true.

 

 

〈一なるもの〉の奇跡がなされるとき

下の世界にあるものは上の世界にあるものに似ており

上の世界にあるものは下の世界にあるものに似ている。

That wch is below is like that wch is above & that wch is above is like yt wch is below to do ye miracles of one only thing.

 

  

そしてすべては〈一なるもの〉の調和によって〈一なるもの〉から生まれたように

すべては適応によってこの〈一なるもの〉から生まれる。

And as all things have been & arose from one by ye mediation of one: so all things have their birth from this one thing by adaptation.

 

 

「太陽」はその父「月」はその母、

「風」はそれを胎内に宿し(それとは創造されるもの)、「大地」はその乳母である。

世界のすべてを完成する父。そのフォース(自然の調和の力と意思)と力が大地に向かうとき完全となる。(火と水が出会い風=蒸気となり地上に向かうことで天と地のつながりが完成するということ)

The Sun is its father, the moon its mother,

the wind hath carried it in its belly, the earth its nourse.

The father of all perfection in ye whole world is here.

Its force or power is entire if it be converted into earth.

 

 

火から土を通じて(そして上記のように火、水、風、そして土=大地に届き浸透することにより)、細心の注意と偉大な技により粗雑なものから微細なものを分けるのだ。(土に届くことで自然に引き上げがおこるので精妙なものは上昇しそうでないものは地上に残るということ)

Separate thou ye earth from ye fire, ye subtile from the gross sweetly wth great indoustry.

 

 

大地から天空へ上昇しそしてまた大地へ下降し

そこに上昇と下降のフォースを受けとるのだ。

It ascends from ye earth to ye heaven & again it desends to ye earth and receives ye force of things superior & inferior.

 

 

かくして汝は世界の栄光を手に入れ、そして一切の不明瞭は消え去るだろう。

By this means you shall have ye glory of ye whole world & thereby all obscurity shall fly from you.

 

 

このフォースはすべてのフォースの中で最上のものである。

これはすべての精妙なものを凌駕し、すべての形ある物に浸透するからである。(ちなみに浸透は錬金術の水銀=受容性の働き)

Its force is above all force, for it vanquishes every subtile thing & penetrates every solid thing.

 

 

このように世界の創造は成された。

So was ye world created

 

 

このような驚嘆すべき適応(絶妙なバランス作用)がまさに今ここで示されなされるのである。

From this are & do come admirable adaptaions whereof ye means (or process) is here in this.

 

 

よってわたしは世界の三つの叡智(おそらく天地とその間のこの世の三つの世界と三つの時代)に通じるヘルメス・トリスメギストスと呼ばれるのだ。

Hence I am called Hermes Trismegist, having the three parts of ye philosophy of ye whole world.

 

 

これらがわたしが太陽(生命、光、あらゆる創造の源泉)についていうべきことのすべてである。以上である。

That wch I have said of ye operation of ye Sun is accomplished & ended.

 

 

 

エメラルドタブレットWikipedia https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A8%E3%83%A1%E3%83%A9%E3%83%AB%E3%83%89%E3%83%BB%E3%82%BF%E3%83%96%E3%83%AC%E3%83%83%E3%83%88

 

魂の心理学FBページ https://m.facebook.com/profile.php?id=532356846865232

魂の心理学ブログ http://asadaseiichi1213.hatenablog.com/

浅田誠一オフィシャルWEBsite http://seiichiiasada.sakura.ne.jp/index.html